Формирование социокультурной компетенции учащихся

Тема: «Формирование социокультурной компетенции учащихсяstudenty

в сфере изучения английского языка

через интеграцию урочной и внеурочной деятельности».

Обоснование

Мы живём в XXI веке. Общеизвестно,  в современном мире произошли глобальные изменения, что сказалось и в сфере преподавания языка. Своеобразный «языковой бум», затронувший все слои населения, определяет новый социальный статус иностранного языка.

Предмет ИЯ относится к сфере, которая интересна всем – и государству, и частному лицу. Все осознают, что английский язык сегодня приобрёл статус языка глобального общения.

Изменилась роль, которая отводится  ИЯ  в рамках среднего специального образования, что привело к  переосмыслению методики преподавания ИЯ на современном этапе развития общества.

Обучение ИЯ в современном обществе выходит за рамки понятия «овладение ИЯ» как умение понять собеседника и выразить свои мысли, а также извлечь информацию из текста. Задача преподавателя  ИЯ сегодня (в соответствии с новыми целями) заключается в обеспечении условий для приобщения студентов  к иноязычной культуре и подготовке их к эффективному участию не только  в диалоге культур, но использование ИЯ в дальнейшей профессиональной деятельности.

Таким образом, перед преподавателем ИЯ стоит сложная задача: научить студентов не только говорить, но и мыслить на чужом языке. А они попадают в иноязычную среду только на уроке, да и среда эта, к сожалению, является искусственной.

Где выход? Итак, с одной стороны сложность заявленной цели (ведь это непросто подготовить  к эффективному участию в диалоге культур, вывести их на международный уровень общения), с другой стороны, налицо следующие объективные трудности:

а) отсутствие языковой среды;

б) сжатые рамки урока;

в)  недостаток страноведческого материала в существующих УМК;

г) неподготовленность учащихся к встрече с иноязычной культурой.

Снятие этих трудностей будет успешным  только через  интеграцию урочной и внеурочной деятельности.

Актуальность

Современная практика общения характеризуется процессами глобализации во всех областях человеческой жизни и деятельности и приводит к увеличению международных контактов. При этом опыт показывает, что даже в тех случаях, когда языковой барьер преодолён, и собеседники свободно разговаривают на одном языке, установить понимание удаётся далеко не всегда. Участники взаимодействия произносят фразы, реплики, обмениваются информацией, однако понимания в процессе общения не происходит. Причин много и, прежде всего, это – отсутствие социокультурной компетенции. Итак, её наличие исключительно важно, а сама проблема её формирования только ещё разрабатывается в современной методике. Проблема формирования социокультурной компетенции через интеграцию урочной и внеурочной деятельности практически не разработана.

Актуальность данной темы может быть аргументирована важностью проблемы формирования социокультурной компетенции учащихся и её недостаточной разработанностью в теории и практике обучения иностранным языкам.

Ведущая идея

Современный человек живёт в многополярном мире и поликультурном пространстве. Диалог цивилизации, культур, традиций стал особенно актуальным в конце ХХ – начале ХХI веков. Сформированность социокультурной компетенции как способности понять и принять другую культуру становится необходимым условием успешной коммуникации в современном мире.

 

Что обозначает термин «социокультурная компетенция»?

 

Термин «социокультурная компетенция» стал одним из самых частотных в профессионально-методической литературе, однако разные авторы вкладывают в него своё понимание, что приводит к разночтениям и не способствует объединению усилий педагогов в разработке эффективных подходов и методик формирования данной компетенции. Появилась научно-методическая школа под руководством Виктории Владимировны Сафоновой, которая вместе с Кузьменковой Ю.Б., Гром и Солововой Е.Н. занимаются данной проблемой. Сафонова В.В. даёт социокультурной компетенции следующее определение «социокультурная компетенция – это знания учащимся национально-культурных особенностей стран изучаемого ИЯ, умения осуществлять речевое поведение в соответствии с этими знаниями, а также готовность и способность жить и взаимодействовать в современном поликультурном мире».

Формирование социокультурной компетенции учащихся

Методическое обеспечение учебно-воспитательного процесса для формирования социокультурная компетенция наглядно можно представить с помощью данной схемы.

Формирование социокультурной  компетенции учащихся опирается на технологию личностно-ориентированного обучения. Личностно-ориентированный подход воздействует на все компоненты данной системы (образовательные и воспитательные цели, содержание обучения, методы и приёмы, технология обучения) и на весь учебно-воспитательный процесс в целом (взаимодействие учителя и учащихся, ученика и средств обучения), способствуя созданию благоприятной  обучающей и воспитывающей среды.

Личностно-ориентированный подход предполагает особый акцент на социокультурную составляющую иноязычной коммуникативной компетенции. Речь идёт о включении реальной иноязычной среды (носителей языка в том числе) в образовательную среду при обучении ИЯ.

При личностно-ориентированном подходе и выборе соответствующих технологий обучения создаются особые отношения между студентами и преподавателями. Интеграция урочной и внеурочной деятельности позволяет сформировать эффективную образовательную среду.

На эффективность формирования социокультурной компетенции существенное влияние оказывает личность преподавателя, его индивидуальный стиль, опыт, умение строить отношения в группе.

Преподаватель в этой системе выступает как организатор обучения, партнёр по общению, воспитатель.

Перейдём к рассмотрению значения средств обучения в данной схеме. Необходимо подчеркнуть: умения и навыки формируются только в деятельности с использованием необходимых средств и в определённых условиях, иначе говоря, в определённой среде.

В нашем случае это языковая среда. Именно языковая среда – основное средство и условие обучения. В нашем колледже обучение осуществляется за пределами естественной языковой среды. Поэтому, моя задача, как преподавателя, максимально точно моделировать языковую среду всеми доступными способами.

На схеме представлены основные компоненты творческой образовательной среды: УМК, ИКТ, медиатека, кабинет, библиотека и языковой парасреды: аутентичные УМК, журналы, газеты, письмо, фото, предметы быта, аудиовизуальные материалы. Создание языковой парасреды насыщает образовательное пространство аутентичными пособиями, аудиовизуальными материалами. Создание языковой парасреды в реальном образовательном процессе выступает как решающее условие для формирования социокультурной компетенции учащихся.

Это система, все звенья которой взаимосвязаны и взаимодействуют. Все её компоненты работают на формирование социокультурной компетенции. Они в совокупности своей позволяют снять противоречия, о которых говорилось выше (недостаток языковой практики, сжатые рамки урока, отсутствие языковой среды, нехватка в существующих УМК информации страноведческого содержания).

Интеграция урочной и внеурочной деятельности расширяет сферу применения иностранного языка. Интеграция приводит к тому, что формируется широкая и разнообразная творческая образовательная среда. У обучающихся с помощью её запускаются внутренние механизмы развития личности. Создание благоприятных условий для формирования социокультурной компетенции  и  её  формирование происходит успешнее.

Внедрение в учебный процесс точно выстроенной, выверенной системы интеграции урочной и внеурочной деятельности позволяет эффективно формировать социокультурную компетенцию учащихся.

Преподаватель  Позднякова А.А.

 

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

  1. Беляев Б.В. Психология обучения иностранным языкам. – М.,1959.

2.Колшанский Г.В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения /Иностранные языки в школе. – 1985.-№3

  1. Маркова А.К., Орлов А.Б., Фридман Л.М. Мотивация учения и ее

воспитание у школьников. – м., 1983.

  1. Миролюбов А.А. Культуроведческая направленность в обучении иностранным языкам / Иностранные языки в школе. – 2001. — №5
  2. Пассов Е.И. Учитель иностранного языка. – М., 1993.Рогова Г.В.Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – Москва «Просвещение», 1991.
  3. Райхштейн А.Д. Национально-культурный аспект интеркоммуникации /Иностранные языки в школе. – 1986.-№5

 

 

 

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Архивы

Декабрь 2018
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июн    
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31