Урок русского языка

Урок русского языка по теме:

Основные фразеологические единицы языка. Фразеологические словари.
Учитель: Неделя Наталья Борисовна
Тип урока: комбинированный
Цели урока:
Учебные: организовать самостоятельную работу учащихся, обучить работе со словарём; актуализировать и расширить знания учащихся о фразеологизмах.
Воспитательные: воспитать интерес к изучаемой дисциплине, к истории своего народа, воспитать бережное и внимательное отношение к родному языку, воспитывать чувство ответственности за работу коллектива.
Развивающие: развивать и обогащать речь учащихся; развивать навыки исследовательской работы, формировать умение работать в команде.
Методы и приемы проведения занятия: объяснительно-иллюстративный; частично-поисковый, исследовательский, метод проектов.
Междисциплинарные связи (МДС):
— с дисциплинами изучаемыми ранее: история, литература;
— опережающие: культура речи.
Оснащённость занятия средствами обучения: учебники, раздаточный материал,
«фразеологический словарь русского языка»; рисунки, слайды, мультимедиа.
Подготовка к занятию:
Подготовка: перед студентами был поставлен вопрос, знакомы ли их сверстники с фразеологическими единицами русского языка, пользуются ли в речи  выразительными возможностями фразеологизмов? Группа учащихся провела среди студентов первых и вторых курсов анкетирование, которое показало, что пласт фразеологии не вошел  в активный словарный  запас , ребята не знают значений фразеологизмов и не пользуются ими в речи. Была сформулирована цель проекта: доказать, что во  фразеологических оборотах раскрывается душа народа. В разработке проекта приняла участие группа в составе 6 человек. Был составлен план с точным указанием, кто за что отвечает, и  сроков выполнения. Преподаватель во внеурочное время проводил консультации, направляя деятельность студентов. Формой представления результатов деятельности стала презентация.
Структура учебного занятия
I.Oprанизационный  момент:
— приветствие
— проверка посещаемости:
— постановка целей и задач занятия: сегодня на занятии мы должны углубить и расширить знания о фразеологических единицах русского языка, для этого проведём исследовательскую работу. Обратим внимание на отличие  фразеологизмов от свободных словосочетаний. Будем учиться использовать фразеологические единицы в речи, чтобы сделать её более образной и красочной.
Помогать нам будут фразеологические словари.
Ход занятия:

  1. Словарная работа. Согласны ли вы со следующими утверждениями академика Льва Щербы:

1)         … безграмотное писание читать трудно, точно едешь в тарантайке по мерзлой дороге;
2)         Писать безграмотно — это посягать на время людей, которым мы адресуемся, а потому совершенно недопустимо в правильно организованном обществе
3)         …совершенно ясно, что если все будут писать по-разному, то мы перестанем понимать друг друга.
Обоснуйте ответ.
2.Фронтальный опрос:
—   Что такое слово?
—   Расскажите об однозначных и многозначных словах
—   Расскажите о прямом и переносном значении слова
—   Что вы знаете о синонимах, антонимах, омонимах? (примеры)
—   Какие слова называются заимствованными?
—   Архаизмы – это -?
—   Историзмы – это -?
—   Неологизмы – это ?
—   Что называется диалектной лексикой?
—   Профессиональная лексика  — это -?
3. Реализация темы занятия. Представление проекта, подготовленного группой студентов:
а) Язык любого народы — это его историческая память, воплощенная в слове.
Родной язык — душа нации. В языке и через язык выявляются важные особенности и черты: национальная психология, характер народа, склад его мышления, нравственное состояние и духовность. (слайды 1, 2)
Результаты социологического опроса (слайд 3)
Истинными хранителями духовной культуры народа являются фразеологические обороты речи. Именно они напрямую связанны с культурой, они хранят информацию об истории, этнографии, национальной психологии, национальном  поведении, т.е. обо всём. Что составляет содержание жизни народа. Давайте обратимся к эпиграфу занятия: «Фразеологизмы — своеобразные микромиры, они содержат в себе и нравственный закон и здравый смысл, выраженные в кратком изречении, которые завещали предки в руководство потомкам. Это душа всякого национального языка, в котором неповторимым образом выражаются дух и своеобразие нации». Эти слова принадлежат Ф. П. Буслаеву, русскому филологу, который через все свои труды проводит мысль, что язык и жизнь народа, его духовная культура тесно связаны. (Слайды 4, 5).
б)           Что же такое фразеологизм? Слайд 6 (с определением)
— Что же означают фразеологизмы? (Слайд 7).
Учитель:
в)           Теперь давайте выясним, чем фразеологизмы отличаются от свободных словосочетаний (учебник стр. 47)
г)           Что вы можете рассказать о происхождении фразеологизмов? Для это мы проведем небольшую исследовательскую работу (задание на карточках по группам — определить источник фразеологизмов)
Насколько верны ваши ответы, вы можете проверить, послушав сообщение вашего товарища.
Выступление студента «Происхождение фразеологизмов».  Все записывают источники возникновения фразеологизмов.
Самостоятельная работа: упр. 78, стр. 49 (уч. Власенкова).
Учитель: Устойчивые сочетания известны не только в русском языке. Прочтите шуточные поговорки некоторых народов и решите, какой фразеологизм соответствует им в русском языке:
Когда луна превратится в зелёный сыр (англ).
Когда хвост верблюда коснется земли (кирг).
Когда свинья в желтых шлепанцах на грушу вскарабкается (болг).
Когда собаки залают хвостами (нем)
Когда камень зацветёт (лезгинск).
Когда рак на горе свиснет (рус).
Составьте предложения с этими фраз-ми.
Учитель:          Как называется явление, представленное в следующем предложении? (синонимия)
Стали искать проводника,
а его и след простыл;
его поминай как звали;
он сквозь землю провалился.
Учащиеся  устно выполняют упражнение  № 81
Учитель: Как называются слова с противоположным значением? Антонимы встречаются и среди фразеологизмов.
Учащиеся письменно выполняют  упражнение № 90.
Учитель: В широком понимании фразеология включает в себя следующие явления:

  • идиомы (собственно фразеологизмы как переосмысленные образные сочетания),
  • пословицы и поговорки, сформировавшиеся в фольклоре;
    • крылатые слова (высказывания, принадлежащие определённому автору);

В образной основе многих фразеологизмов лежат художественные приемы, или тропы, о которых мы не раз говорили на уроках литературы. Вспомните, что такое
>       литота (преуменьшение)
>       гипербола (преувеличение)
>       сравнение (сопоставление одного с другим)
Выпишите из предложенных  на доске фразеологизмов, те, в которых встречаются эти тропы(по  вариантам):
1й — с гиперболой;
2й — с литотой
Зй — со сравнением
Лететь стрелой (сравнение);
Грош цена в базарный день (литота);
Вырос до неба(гипербола);
Капля в море (литота);
Как за каменной стеной(сравнение);
Нет живого места (гипербола);
Как кошка с собакой(сравнение);
От горшка два вершка(литота).
Учитель: различаются ли фразеологизмы сферой их употребления? Выполните упражнение № 85 (по вариантам), ответьте на этот вопрос.
Самостоятельная работа. Упражнение № 86. Проверка результатов самостоятельной работы.
4. Слово учителя
Каждое новое поколение воспринимает русский литературный язык как культурную эстафету из рук предшествующих поколений. Освоить эти богатства, да ещё и преумножить, и сохранить их — такова общекультурная задача для каждого цивилизованного человека.
5.Чтоб упрочить наши знания, выполним дома задание:
учебник Дейкина, стр. 159, упр. 187, 191
6. Подведение итогов  урока. Выводы. Фронтальный опрос:
>       Что такое свободные и несвободные словосочетания? Каково их отличие?
>       Что такое фразеологизм
>       Что вы можете рассказать о происхождении фразеологизмов?
>       Бывают ли фразеологизмы-омонимы, фразеологизмы-антонимы?
>       Различаются ли фразеологизмы сферой употребления?
>       Можно ли отнести к фраз-мам крылатые слова, пословицы, поговорки,
афоризмы, высказывания, цитаты?
>       Какие фразеологические словари вы знаете?
>       Чему вы научились в процессе подготовки проекта?

Заключение

Применение элементов проектной технологии в процессе преподавания русского языка и литературы у учащихся первого курса показало, что они  испытывают большие затруднения (особенно в начале учебного года) в участии работы группы. Они предпочитают индивидуальную работу над выполнением проектного задания.
Участие в проектной деятельности способствует сплочению коллектива группы, установлению прочных межличностных связей. Нами было отмечено, что учащиеся, которые в начале учебного года держались особняком, не были принимаемыми, в результате участия в групповой работе по  выполнению проекта становились полноправными членами коллектива.
Участие в проектной деятельности создает условия для формирования у учащихся компетентностей в сферах самостоятельной познавательной деятельности (они усваивают способы приобретения знаний из различных источников информации), социально – трудовой деятельности (умение ориентироваться в нормах и этике трудовых взаимоотношений, навыки самоорганизации, взаимодействия в команде), культурно – досуговой  деятельности ( выбор возможностей использования свободного времени, культурно и духовно обогащающих личность).
Участие в проектной деятельности развивает  креативные способности учащихся, вызывает подъем творческой инициативы, способствует повышению мотивации учения.

 

 

Неделя Наталья Борисовна, , заместитель директора по учебной работе,  учитель русского языка и литературы высшей категории ГОУ НПО ПУ №24 «Калининградская мореходная школа». Стаж педагогической работы 22 года. Награждена нагрудным знаком «Почётный работник общего образования» 

 

 

 


Список использованной литературы

1.     Гузеев В. «Метод проектов» как частный случай интегральной технологии обучения / Директор школы, 1995 №6, с.39–47
2.     Из опыта методической работы: Дайджест журнала «Методист»/ Сост. Е.М. Пахомова; Науч. ред. Э.М. Никитин. – М.: АПКиПРО, 2004.
3.     Пахомова Н.Ю. Метод учебного проекта в образовательном учреждении: Пособие для учителей и студентов педагогических вузов. – М.: АРКТИ, 2003
4.     Пахомова Н.Ю. Проектное обучение — что это? // Методист, №1, 2004. – с. 42.
5.     Прокофьева Л.Б. Взгляд на качество образования с позиций методологического подхода / Модернизация современного образования: теория и практика. Сборник научных трудов / под ред. И.М. Осмоловской, доктора педагогических наук, сост. Л.Б. Прокофьева, Г.А. Воронина – М.: ИТиИП РАО, 2004. – стр. 503.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Архивы

Декабрь 2018
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июн    
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31