Новая страница от А.Михайлова

Не попасть бы «впросак» за границей!

«In Juliо рidаrаs оhuеlоs» (порт.) — В июле блинчиками объесться
«Яйца на очи» (болг.) — яичница-глазунья.

«Трахе негро пара ми ниета» (исп.) — Чёрное платье для моей внучки
«Хер манд аныб хуюб» (турец.) — Характер каждого быка

«Усрат ахуй атъебифи биляди» (араб.) — Семья моего брата — лучшая в стране.
«Хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши» (кит.) — Грязно-серая лиса шаг за          шагом возвращается в общежитие.
«Доконали тварь!» (чешс.) — Совершенное творение!
«Падло с быдлом на плавидле» (чешс.) — статный парень с веслом на лодке.

«Ахой! Перделка» (чешс.) — Привет! Подружка.

«Херня» (чешс.) – Биллиардная.

«Шас о ебу» (фран.) — Спрячь сову.

«Hид о ебу» (фран.) — Гнездо совы.

«Атьебу билядина» (араб.) — Самая красивая страна.

«Собакахер мударисен» (араб.) — Здравствуй учитель.

«Соси массе» (япон.) – Договорились.

«На хуй хипо» (кит.) — Спокойной ночи.

«Хуй цзянь» (кит.)_- До свидания.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Архивы

Октябрь 2018
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июн    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031